Ejemplos del uso de "держались" en ruso con traducción "тримався"

<>
На следствии я держался спокойно... На слідстві я тримався спокійно...
Вепнер хорошо держался против Али. Вепнер добре тримався проти Алі.
Я держался год и пал. Я тримався рік і впав.
На допросах писатель держался мужественно. На допитах письменник тримався мужньо.
Предыдущий рекорд держался двадцать лет. Попередній рекорд тримався 20 років.
Второй держался четкой пропольской ориентации. Другий тримався чіткої пропольської орієнтації.
Следите, чтобы корпус держался прямо. Слідкуйте, щоб корпус тримався прямо.
Этот рекорд держался целых 33 года! Цей рекорд тримався аж 33 роки!
Изначально алгоритм COMP128 держался в секрете. Спочатку алгоритм COMP128 тримався в секреті.
А еще он держался благодаря музыке. А ще він тримався завдяки музиці.
Монастырь держался за счёт народных пожертвований. Монастир тримався за рахунок народних пожертвувань.
Он побил рекорд, который держался 40 лет. Він побив рекорд, який тримався 40 років.
Предыдущий рекорд держался 10 лет - c 2001 года. Попередній рекорд тримався 10 років - з 2001 року.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.