Exemples d'utilisation de "допущена" en russe

<>
Укажи слова, в которых допущена ошибка: Підкресліть слова, у яких допущено помилку:
2018, Премии Президента, допущена к конкурсу 2018, Премії Президента, допущена до участі
Где и когда была допущена ошибка? Де і коли ми припустилися помилки?
Допущена ошибка в дополнительном блоке вопросов. Допущена помилка в додатковому блоці питань.
Пресса на конференцию допущена не была. На конференцію преса допущена не була.
2018, Государственные премии, допущена к конкурсу 2018, Державні премії, допущена до участі
2016, Премии Президента, допущена к конкурсу 2016, Премії Президента, допущена до участі
139.2 НКУ была допущена логическая ошибка. 139.2 ПКУ була допущена логічна помилка.
"В данном случае была допущена техническая ошибка. "На щастя, була допущена технічна помилка.
Допустим, что противник захватил город. Припустимо, що противник захопив місто.
не допустить дальнейшего распространения паразита; не допустити подальшого поширення паразита;
8 - допущено к лётным испытаниям; 8 - допущено до льотних випробувань;
Правительство УНР не был допущен к переговорам. Делегація УНР до переговорів не була допущена.
Израиль не был допущен в Комиссию. Ізраїль не був допущений у Комісію.
Редакция принесла извинения за допущенную неточность. Редакція просить вибачення за допущені неточності.
Глава РФПЛ допустил возможность введения видеоповторов Глава РФПЛ допустив можливість введення відеоповторів
Судья не допустила на заседание журналистов. Суддя не допустила на засідання журналістів.
Мы не допустим их повторения. Ми не допустимо їх повторення.
Контакт сусла с медью допустим. Контакт сусла із міддю допустимий.
Наполеон допустил серьезную ошибку в расчетах. Наполеон припустився серйозної помилки в розрахунках.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !