Exemples d'utilisation de "жесточайших" en russe

<>
Страдает от жесточайших приступов невралгии. Страждав від жорстоких нападів невралгії.
Любая попытка сопротивления жестоко каралась. Всяка спроба опору жорстоко каралася.
Враг был жесток и силен. Ворог був сильний і жорстокий.
Последовали аресты, избиения, жестокие пытки. Почалися арешти, побиття, жорстокі тортури.
Подвергался жестоким пыткам и издевательствам. Піддавався жорстоким тортурам та знущанням.
Это достигалось путём жестоких поборов. Це досягалося шляхом жорстоких поборів.
Конкуренция очень жестокая, кругом интриги. Конкуренція дуже жорстока, кругом інтриги.
Эти люди оказываются очень жестокими. Ці люди виявляються дуже жорстокими.
"Меня знают как жестокого пса. "Мене знають як жорстокого собаку.
правда, жестокой мести не обещаю. правда, жорстокої помсти не обіцяю.
Реакция власти была неадекватно жестокой. Реакція влади була неадекватно жорстокою.
Башкиры-общинники подвергались жестокому гнету. Башкири-общинники піддавалися жорстокому гніту.
Однако арендаторы продолжали жестокую эксплуатацию. Однак орендарі продовжували жорстоку експлуатацію.
Жестоко и холодно сердце Кащеевны. Жорстоке й холодне серце Кощіївни.
вандализм, пиратство, жестокое обращение с животными). вандалізм, піратство, жорстоке поводження з тваринами).
Республика была подвергнута жестокой экономической блокаде. Республіка була піддана жорстокій економічній блокаді.
Приговор был коротким и жестоким - расстрел. Вирок був короткий і жорсткий - розстріляти.
Нарушение этого запрета каралось исключительно жестоко. Порушення цієї заборони каралося виключно жорстко.
Война - жесточайшая вещь в мире. Війна - найжорстокіша річ у світі.
Полиция жестоко расправляется с толпой. Поліція жорстоко розправляється з натовпом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !