Exemples d'utilisation de "жёсткую" en russe

<>
Применение: клеится на жесткую поверхность. Застосування: клеїться на жорстку поверхню.
С двух месяцев котята начинают переходить на жесткую пищу. У віці 2 місяців кошенята починають їсти тверду їжу.
соблюдая жесткую дисциплину организации и координации дотримуючись суворої дисципліни організації і координації
Новое законодательство предусматривало жесткую противодействие демонстрациям. Нове законодавство передбачало жорсткішу протидію демонстраціям.
U-образный замок имеет жёсткую конструкцию. U-подібний замок має жорстку конструкцію.
Различают жесткую и гибкую монетарную политику. Розрізняють жорстку і гнучку монетарну політику.
Россия проводила жесткую колонизацию Левобережной Украины. Росія проводила жорстку колонізацію Лівобережної України.
Жесткий диск (встроенный или съёмный); Жорсткий диск (вбудований або зйомний);
Логику преподавания можно жестко запрограммировать. Логіку викладання можна жорстко запрограмувати.
Ремонт жестких дисков - KOmP Systems Ремонт жорстких дисків - KOmP Systems
Накопители на жестких магнитных дисках: Накопичувач на жорсткому магнітному диску:
Читайте также: Болезненные и жесткие. Читайте також: Болючі та жорсткі.
Компост Чай Beats жестким условиям Компост Чай Beats жорстким умовам
Хрупкая снаружи и жесткая внутри. Тендітна ззовні і жорстка всередині.
Реакция власти была неадекватно жесткой. Реакція влади була неадекватно жорсткою.
путем жесткого контролирования внутренних цен; шляхом жорсткого контролювання внутрішніх цін;
Очень плотные и жесткие волосы Дуже щільне та жорстке волосся
Сначала занималась жесткими крышами кабриолетов. Спочатку займалася жорсткими дахами кабріолетів.
много раз жестче металлической трубки. багато разів жорсткіше металевої трубки.
Романский покрой предусматривает использование жесткой ткани. Романський крій передбачає використання жорсткої тканини.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !