Exemples d'utilisation de "завершались" en russe

<>
Не все полёты завершались удачно. Не всі польоти завершувалися вдало.
Оконечности завершались прочными торосферическими перегородками. Краю завершувалися міцними торосферичними перегородками.
Византийские церкви всегда завершались простыми полусферическими куполами. Візантійські церкви завжди завершувалися простими півсферичними куполами.
Экспертиза завершается составлением аудиторского заключения ". Експертиза завершується складанням аудиторського висновку ".
В поселках, где завершаются продажи! У селищах, де завершуються продажу!
Обучение завершается написанием выпускной работы. Навчання закінчується захистом випускної роботи.
Часто канделябр завершался четырьмя подсвечниками. Часто канделябр завершувався чотирма свічниками..
В Англии завершается промышленный переворот. У Британії завершився промисловий переворот.
Регулярный чемпионат завершается 13 апреля. Регулярний чемпіонат завершиться 13 квітня.
Фестиваль завершается в будущий вторник. Фестиваль завершує роботу наступного вівторка.
Прощание часто завершалось для них трагически. Прощання часто завершувалося для них трагічно.
Вот и завершаются новогодние праздники. Ось і закінчуються новорічні свята.
Кризис завершается с наступлением депрессии. Криза завершується з початком депресії.
Завершаются работы по устройству фасада. Завершуються роботи по влаштуванню фасаду.
Курс завершается зачетной контрольной работой. Курс закінчується тематичною контрольною роботою.
Верхний этаж завершался выгнутым фронтоном. Верхній поверх завершувався вигнутим фронтоном.
Завершается учебный год, начинается пора каникул. Завершився навчальний рік, почалася пора канікул.
Завершается 2007 год Благости Божьей. Завершується 2010 рік Благості Божої.
Завершаются фундаментные работы коттеджей № 1,2 Завершуються фундаментні роботи котеджів № 1,2
Каждая тема завершается списком основной литературы. Кожна тема закінчується рекомендованим списком літератури.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !