Beispiele für die Verwendung von "завершилось" im Russischen

<>
Завершилось мероприятие акцией "Круг единства". Завершився захід акцією "Коло єдності".
Завершилось спортивное мероприятие коллективным фотографированием. Завершилася спортивна акція спільним фотографуванням.
Завершилось обучение проверкой знаний - тестированием. Завершилося навчання перевіркою знань - тестуванням.
Мероприятие стартовало 24 декабря и завершилось сегодня. Форум розпочався 24 травня і завершиться сьогодні.
Мероприятие завершилось интересной культурной программой. Конференція завершилась цікавою культурною програмою.
Завершилось празднование торжественным маршем выпускников. Завершилися урочистості святковим маршем випускників.
Основное время поединка завершилось ничьей. Основний час змагань закінчився нічиєю.
Мероприятие завершилось просмотром тематического фильма. Захід завершено переглядом тематичного фільму.
Тогда противостояние завершилось отставкой обоих. Тоді протистояння завершилось відставкою обох.
Завершилось мероприятие экскурсией в Брестскую крепость. Завершила поїздку екскурсія до Брестської фортеці.
Завершилось мероприятие общей колядой всех присутствующих. Завершився захід спільною колядою всіх присутніх.
Завершилось прощание речью Пэрис Джексон. Завершилося прощання промовою Періс Джексон.
Завершилось первенство района по футболу. Завершилась першість району з футболу.
Основное время так и завершилось без забитых мячей. Дійсно, перший тайм закінчився без забитих м'ячів.
Завершилось строительство морского участка "Турецкого потока" Завершено будівництво морської ділянки "Турецького потоку"
Она завершилось крахом наполеоновской империи. Воно завершилось крахом наполеонівської імперії.
Активное сопротивление завершилось восстанием, вспыхнувшим 16 августа 1943 года. Опір завершився повстанням, що спалахнуло 16 серпня 1943 року.
Однако, завершилось всё нулевой ничьей. Однак, завершилося все нульовою нічиєю.
Сражение за остров Гуадалканал завершилось разгромом Японии. Битва за Гуадалканал завершилась важкою поразкою Японії.
На Украине завершилось голосование на местных выборах. В Україні завершилось голосування на місцевих виборах.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.