Beispiele für die Verwendung von "задаетесь вопросом" im Russischen

<>
Вы задаетесь вопросом где купить спецодежду? Ви ставите питання де купити спецодяг?
Вы задаетесь вопросом, где именно мы работаем? Ви ставите питання, де саме ми працюємо?
Вы задаетесь вопросом где пошить форменную одежду? Ви ставите питання де пошити формений одяг?
Вы задаетесь вопросом где купить рушник? Ви ставите питання де купити рушник?
Национальность Ирины Фарион остается под вопросом. Національність Ірини Фаріон залишається під питанням.
"Сегодня": Энергореформа под вопросом "Сегодня": енергореформа під питанням
Центральным вопросом Государственной думы был аграрный. Центральним питанням Державної думи було аграрне.
Занималась активно вопросом признания Литвой геноцида армян. Займалася активно питанням визнання Литвою геноциду вірмен. Відзнаки
Сейчас разработчики занимаются вопросом серийного производства. Наразі розробники працюють над серійним виробництвом.
Следовательно, под вопросом - чистота отбора судей. Відтак, під сумнівом - чистота відбору суддів.
Будущее Ме 163 оказалось под вопросом. Майбутнє Ме 163 опинилося під питанням.
Этим вопросом занимается депутатская следственная комиссия. Цим питанням займається депутатська слідча комісія.
"Пригородное сообщение остается проблемным вопросом. "Приміське сполучення залишається проблемним питанням.
Отставка Биляка стала вопросом короткого времени. Відставка Біляка стала питанням короткого часу.
Я тоже задавался таким вопросом. Я теж задавався таким питанням.
Но Россия будто загипнотизирована "украинским вопросом". Але Росія ніби загіпнотизована "українським питанням".
Отдельным вопросом стоит работа коллекторских организаций. Окремим питанням стоїть робота колекторських організацій.
С вопросом "Куда я пойду?" З питанням "Куди я піду?"
Инклюзивное образование является комплексным вопросом. Інклюзивна освіта є комплексним питанням.
Венгерский вопрос мы считаем европейским вопросом. Угорське питання ми вважаємо європейським питанням.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.