Beispiele für die Verwendung von "задают" im Russischen

<>
"Часто задают вопрос об открытости Церкви. "Часто задають питання про відкритість Церкви.
Люблю людей, которые задают себе вопросы. Люблю людей, які ставлять собі питання.
Такие вопросы задают многие туристы. Цим питанням задаються багато туристів.
И вопросы задают они громовым голосом. І питання задають вони громовим голосом.
Задают стандартный список вопросов на собеседовании. Ставлять стандартний список питань на співбесіді.
Интеграция оценочного сообщества: США задают новый... Інтеграція оціночної спільноти: США задають новий...
Его задают на последней стадии собеседования. Його ставлять на останній стадії співбесіди.
Камертон, которые задают тон всем нам. Камертони, які задають тон нам усім.
Вместе они задают "плохим парням" жару. Разом вони задають "поганим хлопцям" спеки.
Джинсы с высокой талией задают тенденцию Джинси з високою талією задають тенденцію
Это распространенный вопрос, который задают родители. Це поширене питання, яке задають батьки.
Часто задают вопрос, появится ли реклама. Часто задають питання, чи появиться реклама.
Нередко задают вопрос, когда празднуется эта дата? Часто задають питання, коли відзначається це свято?
Вы когда-нибудь слышали, дети задают вопросы? Ви коли-небудь чули, діти задають питання?
также задаёт рациональную нормальную кривую. також задає раціональну нормальну криву.
"Мы привыкли задавать телевизионные тренды. "Ми звикли задавати телевізійні тренди.
Не стесняйтесь задавать нам оценить Не соромтеся ставити нам оцінити
Задавайте свои вопросы внизу статьи! Задавайте свої питання внизу статті!
Учащиеся задавали вопросы, обменивались мнениями. Учні задавали питання, обмінювалися думками.
Часто задаваемые вопросы Khaosan World Tennoji Часто задаються питання Khaosan World Tennoji
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.