Beispiele für die Verwendung von "закреплен" im Russischen

<>
Данный признак закреплен в КоАП Украины. Дана ознака закріплена в КпАП України.
Каждый из сошников закреплен отдельно. Кожен із сошників закріплений окремо.
В Ливии Конституцией официально закреплен Коран. У Лівії Конституцією офіційно закріплено Коран.
Плотный воротник закреплен киперной лентой. Щільний комір закріплений кіперною стрічкою.
Тироль был навсегда закреплён за Австрией. Тіроль було назавжди закріплено за Австрією.
Навес закреплен на мраморных столбах. Навіс закріплений на мармурових колонах.
Ими будет закреплен разнополый статус брака. Ними буде закріплено різностатевий статус шлюбу.
За каждой студенческой группой закреплен куратор. За кожною студентською групою закріплений куратор.
Ненасильственный подход закреплён в Правилах Ассоциации. Ненасильницький підхід закріплений у Правилах Асоціації.
Роберт Сэтчер был закреплён на роботе-манипуляторе. Роберт Сетчер був закріплений на роботі-маніпуляторі.
В мембране жгутик закреплён при помощи базального тела. У мембрані джгутик закріплений за допомогою базального тільця.
Суверенитет Греции над полуостровом закреплён Лозаннским соглашением 1923 года. Суверенітет Греціі над півостровом закріплений Лозанською угодою 1923 року.
Закрепленные крючки в багажном отделении Закріплені гачки в багажному відділенні
Ручка была закреплена четырьмя винтами. Ручка була закріплена чотирма гвинтами.
Он позволяет закрепить положение ресниц. Він дозволяє закріпити положення вій.
Это обязанность нотариуса, закрепленный законом. Це обов'язок нотаріуса, закріплений законом.
За домом закреплено 4 беседки. За будинком закріплено 4 бесідки.
Закрепите края геоматов в траншее Закріпіть краю геоматов в траншеї
Так Пруссия окончательно закрепила свою победу. Так Пруссія остаточно закріпила свою перемогу.
Это право закреплено соответствующими меморандумами. Це право закріплене відповідними меморандумами.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.