Exemples d'utilisation de "затянулось" en russe

<>
Начало строительство каменной церкви затянулось. Початок будівництва кам'яної церкви затягнулося.
Разбирательство затянулось на несколько месяцев. Процес узгодження тривав кілька місяців.
Крещение Руси затянулось еще на несколько столетий. Хрещення Русі загалом затяглося на кілька століть.
Лечение затянулось на целых 8 месяцев. Лікування затягнулося на цілих 8 місяців.
Первая мировая война затянулась надолго. Перша світова війна затягнулася надовго.
Творческая командировка затянулась на пять лет. Творче відрядження затягнулося на п'ять років.
На сутки полировка волос не затянется. На добу полірування волосся не затягнеться.
Прием затянулся до глубокой ночи. Прийом тривав до глибокої ночі.
Это может затянуться на долгие годы. Це може затягнутися на довгі роки.
Затянувшаяся зима укреплению иммунитета не способствует. Тривала зима зміцненню імунітету не сприяє.
Затянувшееся экстенсивное развитие углубляло социально-экономические трудности. Тривале екстенсивний розвиток поглиблювало соціально-економічні труднощі.
Проявляется затянувшимся насморком с обильными выделениями. Виявляється тривалою нежиттю з рясними виділеннями.
Иногда далласские зимы называют затянувшимся бабьим летом. Часом даллаські зими називають тривалим бабиним літом.
Приватизация в Украине явно затянулась. Приватизація в Україні явно затяглася.
Поиски басиста на какое-то время затянулись. Пошуки басиста на якийсь час затягнулися.
Второй сет затянулся на много дольше. Другий сет затягнувся на багато довше.
Процесс может затянуться на месяцы. Цей процес може тривати місяцями.
Визиты могут затянуться до позднего вечера. Дебати можуть затягтися до пізньої ночі.
И эта дискуссия может затянуться еще надолго... І ця дискусія може затягнутись іще надовго...
Тяжелая зима что затянулась до Важка зима що затягнулася до
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !