Beispiele für die Verwendung von "затянулся" im Russischen

<>
Хочу отметить, что слишком затянулся вопрос. Хочу відзначити, що занадто затягнулося питання.
Прием затянулся до глубокой ночи. Прийом тривав до глибокої ночі.
Второй сет затянулся на много дольше. Другий сет затягнувся на багато довше.
Первая мировая война затянулась надолго. Перша світова війна затягнулася надовго.
Начало строительство каменной церкви затянулось. Початок будівництва кам'яної церкви затягнулося.
На сутки полировка волос не затянется. На добу полірування волосся не затягнеться.
Разбирательство затянулось на несколько месяцев. Процес узгодження тривав кілька місяців.
Это может затянуться на долгие годы. Це може затягнутися на довгі роки.
Затянувшаяся зима укреплению иммунитета не способствует. Тривала зима зміцненню імунітету не сприяє.
Затянувшееся экстенсивное развитие углубляло социально-экономические трудности. Тривале екстенсивний розвиток поглиблювало соціально-економічні труднощі.
Проявляется затянувшимся насморком с обильными выделениями. Виявляється тривалою нежиттю з рясними виділеннями.
Иногда далласские зимы называют затянувшимся бабьим летом. Часом даллаські зими називають тривалим бабиним літом.
Приватизация в Украине явно затянулась. Приватизація в Україні явно затяглася.
Поиски басиста на какое-то время затянулись. Пошуки басиста на якийсь час затягнулися.
Крещение Руси затянулось еще на несколько столетий. Хрещення Русі загалом затяглося на кілька століть.
Процесс может затянуться на месяцы. Цей процес може тривати місяцями.
Визиты могут затянуться до позднего вечера. Дебати можуть затягтися до пізньої ночі.
И эта дискуссия может затянуться еще надолго... І ця дискусія може затягнутись іще надовго...
Тяжелая зима что затянулась до Важка зима що затягнулася до
Творческая командировка затянулась на пять лет. Творче відрядження затягнулося на п'ять років.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.