Beispiele für die Verwendung von "значились" im Russischen

<>
Следующим в рейтинге значится Эверест. Наступним в рейтингу значиться Еверест.
В списке значатся 22 футболиста. У списку значаться 32 футболіста.
Среди прочих значилась фамилия Тарасенко. Серед інших значилося прізвище Тарасенко.
Формально причиной смерти значился туберкулез. Формально причиною смерті значився туберкульоз.
Его авторами значатся 17 народных депутатов. Його авторами є 17 народних депутатів.
В записи значится: "Дорогие друзья! У листі йдеться: "Дорогі друзі!
И есть глоссарий, в котором значится: І є глосарій, у якому зазначено:
в титрах фильма значится 1938-й у титрах фільму значиться 1938-й
В списке значатся пшеница, подсолнечное масло,... У списку значаться пшениця, соняшникова олія,...
В последней строке значилось: "Некто 1917". В останньому рядку значилося: "Хтось 1917".
Среди ее учреждений значился и Ботанический сад. Серед її установ значився і Ботанічний сад.
В финишном протоколе значится 2457 человек. У фінішному протоколі значиться 2457 людина.
В числе номинантов значатся три претендента. У числі номінантів значаться три претенденти.
В списке значилась и фамилия Леся Курбаса. У списку значилося й прізвище Леся Курбаса.
Научным руководителем значится Сергей Васильевич Кивалов. Науковим керівником значиться Сергій Васильович Ківалов.
Режиссерами фильма "Флэш" 2018 года значатся: Режисерами фільму "Флеш" 2018 року значаться:
Учредителем "Холд Групп" значится Сергей Копыстыра. Засновником "Холд Груп" значиться Сергій Копистира.
Среди страшнейших болезней значится и малярия. Серед найстрашніших хвороб значиться і малярія.
В каталогах значится как Atlantic 7567832682. У каталогах значиться як Atlantic 7567832682.
Ее директором значится также Александр Тютюн. Її директором значиться також Олександр Тютюн.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.