Exemples d'utilisation de "избегал" en russe

<>
Корогодский долгое время избегал публичности. Корогодський тривалий час уникав публічності.
В творчестве избегал догматов соцреализма. У творчості уникав догматів соцреалізму.
Он избегал видимых руководящих постов. Він уникав видимих керівних постів.
Придерживаясь консервативных взглядов, Буш избегал либеральные. Дотримуючись консервативних поглядів, Буш уникав крайнощів.
Избегайте резких маневров на дороге. уникати різких маневрів на дорозі.
Избегайте объекты и размерных эффектов Уникайте об'єкти і розмірних ефектів
Не избегает соседства с человеком. Не уникає сусідства з людиною.
Избегайте рискованной и дорогостоящей операции Уникнути ризикованої та дорогої операції
Они избегают философско-космогонических спекуляций; Вони уникають філософсько-космогонічних спекуляцій;
Вертолёт, избегая обстрела партизанами, улетает. Вертоліт, уникаючи обстрілу партизанів, відлітає.
художник избегала изображения атрибутов производства. Художниця уникала зображення атрибутів виробництва.
однозначность символики (избегаем многозначности обычного языка); однозначність символіки (уникаємо багатозначності звичайної мови);
Студент избегает воинской повинности благодаря помощи Эмре. Студент оминає військової повинності за допомогою Емре.
Человек, который ненавидит женщин, избегает их. Той, хто ненавидить людей, цурається їх.
Избегайте высокой травы и кустов. Остерігайтеся високої трави і кущів.
для поддержания цен фермеры избегали перепроизводства. для підтримки цін фермери уникали перевиробництва.
(4 / 5) Активируйте "Избегать потери пакетов" (4 / 5) Активуйте "Уникнення втрат пакету"
Избегать попадания линимента в глаза. Запобігати потраплянню лініменту в очі.
Я специально избегаю слова "агрессия". Я навмисне уникаю слова "агресії".
избегать контактов с инфекционными больными; уникати контактів з інфекційними хворими;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !