Beispiele für die Verwendung von "информировать" im Russischen

<>
Цель газетного стиля - информировать читателя. Мета газетного стилю - інформувати читача.
· информировать общественность о существе принимаемых решений; · Інформування громадськості про суть прийнятих рішень;
Мы продолжим информировать читателей о развитии событий. Ми інформуватимемо читачів як розвиватимуться події далі.
популяризовать социальную проблему, информировать о ней; популяризувати соціальну проблему, інформувати про неї;
информировать вас о наших продуктах и услугах; інформування вас про свою продукцію та послуги;
информировать о расширении ассортимента, улучшении качества... інформувати про розширення асортиментів, поліпшення якості.
Можно ли информировать военкомат в произвольной форме? Чи можна інформувати військкомат у довільній формі?
Об этом информирует Science Alert. Про це повідомляє Science alert.
Гольмовский, Зайцево, Майорск ", - информирует разведка. Гольмівський, Зайцеве, Майорськ ", - інформує розвідка.
Спасатели информировали о 21 пострадавшем. Рятувальники інформували про 21 постраждалого.
Информированные, уполномоченные и заинтересованные граждане. Інформовані, уповноважені та залучені громадяни.
Уважаемые Клиенты, информируем Вас об изменениях! Шановні Клієнти! Інформуємо Вас про зміни!
Данные уточняются ", - информируют в прокуратуре. Дані уточнюються ", - інформують у прокуратурі.
6.6.1 Информированное согласие 6.6.1 Інформована згода
Об этом "Восточному варианту" сообщил информированный источник. Про це "Східному варіанту" повідомило інформоване джерело.
Обратная страница сертификата - Список информированных работодателей Зворотня сторінка сертифіката - Список поінформованих роботодавців
Об этом информирует "Левый берег". Про це повідомив "Лівий берег".
"Чрезвычайные новости" знают: информирован - значит защищен. "Надзвичайні новини" знають: поінформований - значить захищений.
информированное добровольное согласие не медицинское вмешательство; інформовану добровільну згоду на медичне втручання;
Индикаторы - не замена информированному суждению. Індикатори не є заміною інформованого судження.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.