Ejemplos del uso de "исключительным" en ruso con traducción "винятково"

<>
Реформы Рейно оказались исключительно успешными; Реформи Рейно виявилися винятково успішними;
Вручается исключительно главам иностранных государств. Вручається винятково главам іноземних держав.
Этика межличностного взаимодействия исключительно сложна. Етика міжособистісної взаємодії винятково складна.
Hades получила исключительно высокие оценки критики; Hades отримала винятково високі оцінки критики;
"Только сознанием" Йогачара считает исключительно Сансару. "Тільки свідомість" Йогачара вважає винятково сансарою.
Коллеги считали его исключительно одаренным экспериментатором. Колеги вважали його винятково обдарованим експериментатором.
Потребление его стало исключительно быстро возрастать. Споживання його стало винятково швидко зростати.
"Надо сконцентрироваться исключительно на внутреннем развитии. "Треба сконцентруватися винятково на внутрішньому розвитку.
Обычно видеоигры рассматривают как исключительно детскую забаву. Зазвичай відеоігри розглядають як винятково дитячу розвагу.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.