Ejemplos del uso de "каждые" en ruso con traducción "кожних"

<>
Смена происходит каждые три месяца. Зміна проходить кожних 3 місяці.
Каждые две недели происходили ярмарки. Кожних два тижні відбувалися ярмарки.
Через каждые 10-14 дней (трижды) Через кожних 10-14 днів (тричі)
Через каждые 10-14 дней (дважды) Через кожних 10-14 днів (двічі)
На каждые 660 жителей приходилось корчма. На кожних 660 жителів припадала корчма.
Розыгрыш ювелирных подарков каждые 3 часа. Розіграш ювелірних подарунків кожних 3 години.
На каждые 1000 девушек приходится 1046 парней. На кожних 1000 дівчат припадає 1046 хлопців.
Так, на каждые 100 умерших - 55 живорожденных. Так, на кожних 100 померлих - 55 живонароджених.
На каждые 100 женщин приходилось 82,5 мужчин. На кожних 100 жінок припадає 83,5 чоловіків.
Из каждых 150 десятин землевладелец З кожних 150 десятин землевласник
В каждых сутках есть такой... У кожних добі є такий...
На каждых Олимпийских играх свои герои. На кожних Олімпійських іграх свої герої.
После каждых клиентов проводится генеральная уборка. Після кожних клієнтів проводиться генеральне прибирання.
Они происходят, как правило, каждых 7 лет: Вони відбуваються, як правило, кожних 7 років:
Из каждых 30 лет 11 - високосные (355 суток). З кожних 30 років 11 є високосними (355 діб).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.