Exemples d'utilisation de "капитулировал" en russe

<>
В мае 1943 капитулировал в Тунисе. 13 травня 1943 капітулювала в Тунісі.
БЮТ капитулировал, отказавшись от мандатов. БЮТ капітулював, відмовившись від мандатів.
Антиох подступил к Селевкии, город капитулировал. Антіох підступив до Селевкії, місто капітулювало.
19 июля азовский гарнизон капитулировал. 19 липня азовський гарнізон капітулював.
В 1858 году Есет Котибаров капитулировал. У 1858 році Есет Котібаров капітулював.
1 марта 1634 года Шеин капитулировал. 1 березня 1634 року Шеїн капітулював.
В феврале 1942 г. Сингапур капитулировал. У лютому 1942 р. капітулював Сингапур.
Через два дня берлинский гарнизон капитулировал. Лише 2 травня берлінський гарнізон капітулював.
В 1858 году Есет Котибаров капитулировал [12]. У 1858 році Есет Котибаров капітулював [12].
После короткой 6-7-дневной осады Асти капитулировал. Після короткої 6-7-денної облоги Асті капітулював.
8 мая нацистская Германия капитулировала. 8 травня нацистська Німеччина капітулювала.
Баскетболисты "Хьюстона" капитулировали перед "Ютой" Баскетболісти "Х'юстона" капітулювали перед "Ютою"
Гитлер запрещает армии Паулюса капитулировать. Гітлер забороняє армії Паулюса капітулювати.
К сожалению перед тбилисцами "Динамо" капитулировало. На жаль перед тбілісцями "Динамо" капітулювало.
В 1945 г. немецкие войска капитулируют. У 1945 р. німецькі війська капітулюють.
20 апреля капитулирует Эпирская армия. 20 квітня капітулює Епірська армія.
3 ноября капитулировала Австро-Венгрия. 3 листопада капітулювала Австро-Угорщина.
29 апреля войска генерала Таунсенда капитулировали. 29 квітня війська генерала Таунсенда капітулювали.
Заставить капитулировать самодержавие она не смогла. Змусити капітулювати самодержавство їй не вдалося.
Мятежники-конфедераты оказываются разбиты и капитулируют. Бунтівники-конфедерати виявляються розбиті і капітулюють.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !