Beispiele für die Verwendung von "качественной" im Russischen

<>
Пять удобных "классических" форматов качественной фотопечати. П'ять зручних "класичних" форматів якісного фотодруку.
интеграцию количественной и качественной оценок; інтеграцію кількісних і якісних оцінок;
Только водичка должна быть качественной. Тільки водичка повинна бути якісною.
Осадок качественной корицы будет желеобразным. Осад якісної кориці буде желеподібний.
Квартира укомплектована качественной мебелью и техникой. Квартиру укомплектовано якісними меблями і технікою.
Выполнены из качественной натуральной кожи и замши. Відшиті з високоякісної натуральної шкіри та замші.
Поэтому стоит отдавать предпочтение качественной продукции. Тому варто віддавати перевагу якісній продукції.
Запатентованная современная технология качественной очистки продукта. Запатентована сучасна технологія якісного очищення продукту.
по качественной специфике (содержанию модели). за якісною специфікою (змістом моделі).
Качественной фото- и видеосъемки праздника Якісної фото- і відеозйомки свята
Мы предлагаем большой ассортимент качественной, надежной и прочной продукции. Ми пропонуємо широкий асортимент смачної, високоякісної, безпечної продукції.
Доказательная нейрореабилитация - путь к качественной жизни Доказова нейрореабілітація - шлях до якісного життя
Кухня оборудована качественной встроенной техникой. Кухня обладнана якісною побутовою технікою.
Шапка изготовлена из качественной пряжи. Шапка виготовлена з якісної пряжі.
надежного обмундирование - бронежилетов, касок, качественной обуви. надійного обмундирування - бронежилетів, касок, якісного взуття.
"Наша задача сделать медицинскую систему качественной... "Наше завдання зробити медичну систему якісною...
Ровная основа станет залогом качественной кладки. Рівна основа стане запорукою якісної кладки.
Может ли бесплатная правовая помощь быть качественной? Чи може безкоштовна правова допомога бути якісною?
Организация качественной работы ремонтно-механических служб; Організація якісної роботи ремонтно-механічних служб;
Максимум внимания к качественной составляющей учебного материала. Найбільша увага до якісною складової навчального матеріалу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.