Ejemplos del uso de "мнением" en ruso con traducción "на думку"

<>
по мнению Локка, создание государства? на думку Локка, створення держави?
По мнению экологов К Доксиадиса. На думку екологів До Доксіадіса.
По мнению психологов, колледжи различаются следующим: На думку психологів, коледжі розрізняються наступним:
По мнению экологов, альтернатива сжиганию есть. На думку екологів, альтернатива спалюванню є.
Термин конституционализм, по мнению Г. Дж. Термін Конституціоналізм, на думку Г. Дж.
По мнению очевидцев, нападавшие - болельщики "Зари". На думку очевидців, нападники - вболівальники "Зорі".
Отсутствие теоретической жесткости системологии, по мнению. Відсутність теоретичної жорсткості системології, на думку.
По мнению многих буддистов ИИ возможен. На думку багатьох буддистів ШІ можливий.
По мнению мусульман, является пророком ислама. На думку мусульман, є пророком іслама.
Одиннадцать лучших футболистов, по мнению фанов. Одинадцять найкращих футболістів, на думку фанів.
Это, по мнению учёных, способствовало загрязнению. Це, на думку вчених, сприяло забрудненню.
По мнению Гурджиева, человек не является полноценным. На думку Гурджиєва, людина не є повноцінним.
Высшим благом, по мнению Демокрита, является счастье. Вищим благом, на думку Демокріта, є щастя.
По мнению религиоведа, это "ненормальная критическая ситуация". На думку релігієзнавця, це "ненормальна критична ситуація".
По мнению политологов, сомнительно, что Гриценко победит. На думку політологів, сумнівно, що Гриценко переможе.
Что, по мнению епископа, обеспечивало единство общества? Що, на думку єпископа, забезпечувало єдність суспільства?
По мнению иранского историка Джаханшаха Дерахшани (род. На думку іранського історика Джаханшаха Дерахшані (рід.
Именно оно, по мнению богов, было ценнейшим. Саме воно, на думку богів, було цінним.
По мнению Витренко, это, возможно, чрезмерный запас. На думку Вітренка, це, можливо, надмірний запас.
Такая уздечка, по мнению мыслителя, является противозаконной. Така вуздечка, на думку мислителя, є протизаконною.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.