Ejemplos del uso de "мнению" en ruso con traducción "думку"

<>
Наиболее печального, по нашему мнению. Найбільш сумного, на нашу думку.
По мнению невролога Эдварда Дж. На думку невролога Едварда Дж.
По моему мнению, TED - вещь уникальная. На мою думку, TED - річ унікальна.
Это, по моему мнению, командный вызов. Це, на мою думку, командний виклик.
"По нашему мнению, это щедрое предложение. "На нашу думку, це щедра пропозиція.
вашему мнению, вызвана такая позиция Ришелье? вашу думку, зумовлена така позиція Рішельє?
По его мнению, войну умышлено затягивают. На його думку, війну навмисно затягують.
Что, по вашему мнению, отображают эти отличия? Що, на вашу думку, відображають ці відмінності?
По его мнению, медицина лечит от болезней. На його думку, медицина лікує від хвороб.
"По моему мнению, придут иерархи Московского патриархата. "На мою думку, прийдуть ієрархи Московського патріархату.
"Практически невозможно и ненужно, по моему мнению. "Майже неможливо й непотрібно, на мою думку.
По их мнению, альтернативой может стать агломерация. На їхню думку, альтернативою може стати агломерація.
По моему мнению, нужно эту страницу перевернуть. На мою думку, потрібно цю сторінку перегорнути.
По его мнению, индивиды видят мир упорядоченным. На його думку, індивіди бачать світ впорядкованим.
По его мнению, они напоминают журнальные серии. На його думку, вони нагадують журнальні серії.
Важнейшей, по нашему мнению, является земельная реформа. Найважливішою, на нашу думку, є земельна реформа.
Почему, по Вашему мнению, диссиденты отказались от Чому, на Вашу думку, дисиденти відмовилися від
По его мнению, русская культура революционная, прогрессивная; На його думку, російська культура революційна, прогресивна;
Это, по ее мнению, усилит обороноспособность государства. Це, на її думку, посилить обороноздатність держави.
"Подозрение обосновано, по моему мнению", - считает Холодницкий. "Підозра обґрунтована, на мою думку", - вважає Холодницький.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.