Ejemplos del uso de "многогранным" en ruso con traducción "багатогранна"

<>
Духовная сфера общества достаточно многогранна. Духовна сфера суспільства досить багатогранна.
Многогранная палитра мира в Киеве. Багатогранна палітра світу у Києві.
Многогранная башня (не сохранилась) 5. Багатогранна вежа (не збереглася) 5.
Его творчество многогранно и оригинально. Його творчість багатогранна й оригінальна.
Сегодня творчество Дмитрия Креминя многогранно. Сьогодні творчість Дмитра Креміня багатогранна.
Творчество Ясунари Кавабаты - сложна и многогранна. Творчість Ясунарі Кавабата - складна і багатогранна.
Творчество Шевченко - многогранная, как его талант. Творчість Шевченка -- багатогранна, як його талант.
Lviv Coffee Festival: многогранная программа праздника Lviv Coffee Festival: багатогранна програма свята
Творчество Левицкого многогранно: графика, живопись, скульптура. Творчість Левицького багатогранна: графіка, живопис, скульптура.
Научная деятельность Д. П. Коновалова чрезвычайно многогранна. Наукова діяльність Д. П. Коновалова надзвичайно багатогранна.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.