Beispiele für die Verwendung von "многообразиями" im Russischen

<>
аппроксимировать данные линейными многообразиями меньшей размерности; апроксимувати дані лінійними многовидами меншої розмірності;
Представители лесничеств демонстрировали многообразие дендрофлоры. Представники лісництв демонстрували різноманіття дендрофлори.
Пляжи Геленджика отличаются своим многообразием. Пляжі Феодосії відрізняються своїм різноманіттям.
Презентация на тему "Многообразие водорослей" Презентація на тему "Різноманітність водоростей"
"Толерантность - это гармония в многообразии" Толерантність - це єдність у різноманітті ".
Дифференциал (дифференциальная геометрия) Гладкое многообразие Диференціал (диференціальна геометрія) Диференційовний многовид
Выставка "Многообразие религий нашего края" Виставка "Розмаїття релігій нашого краю"
Энтеровирусная инфекция характеризуется многообразием клинических форм. Ентеровірусна інфекція характеризується різноманітністю клінічних форм.
Занимался топологией многообразий малых размерностей. Займався топології многовидів малих розмірностей.
Существенные многообразия - особый тип замкнутых многообразий. Істотні многовиди - особливий тип замкнутих многовидів.
Вероятно, нет предела многообразию жизни. Ймовірно, немає межі різноманіттю життя.
Выбор такого класса называется ориентацией многообразия. Вибір такого класу називається орієнтацією многовиду.
Кредитные отношения отличаются большим многообразием. Кредитні відносини є дуже різноманітні.
Псевдоевклидово пространство даёт простейший пример псевдориманова многообразия. Псевдоевклідів простір є найпростішим прикладом псевдоріманового многовида.
Вариантность и многообразие равняется бесконечности. Варіантність і різноманіття дорівнює нескінченності.
Эта школа отличается многообразием сюжетов. Ця школа відрізняється різноманіттям сюжетів.
Жанровое и тематическое многообразие творчества. Тематична і жанрова різноманітність творчості.
Девиз страны: "Единство в многообразии". Його девіз - "Єдність у різноманітті".
Это многообразие является связным и ориентируемым. Цей многовид є зв'язним і орієнтованим.
Книга - окно в мир культурного многообразия. Книга є вікном у світ культурного розмаїття.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.