Exemples d'utilisation de "наделы" en russe

<>
Закон запрещал продавать и дарить эти наделы. Закон забороняв продаж та дарування цих наділів.
Все бедняки получили пахотные наделы. Всі бідняки отримали орні наділи.
Однако наделы их были не одинаковыми. Проте їхні наділи були не однаковими.
Украинские земельные наделы служат целесообразным капиталовложением. Українські земельні наділи є доцільним капіталовкладенням.
объявлены "Законы о конфискации наделов"; оголошено "Закони про конфіскацію наділів";
Низший надел составлял 1 / 2 высшего. Нижчий наділ складав 1 / 2 вищого.
Каждый член восстания надел жёлтый тюрбан. Кожен член повстання надів жовту пов'язку.
Розенблат надел браслет 19 июля. Розенблат одягнув браслет 19 липня.
И вдруг она надела платье. І раптом вона одягла сукню.
Занимался земледелием на наделе площадью 4 десятины. Займався землеробством на наділі площею 4 десятини.
Хлебопашец, владел наделом площадью 2,5 десятины. Хлібороб, володів наділом площею 2,5 десятини.
Параллельно шла распашка лесных наделов. Паралельно йшло розорювання лісових наділів.
Право на служебный земельный надел сохраняется: Право на службовий земельний наділ зберігається:
Через три года надел лейтенантские погоны. Через три роки надів лейтенантські погони.
Были установлены максимальные размеры земельных наделов - 12 десятин. Було встановлено вищу норму земельних наділів - 12 десятин.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !