Exemples d'utilisation de "налогами" en russe

<>
Африканское население облагалось непосильными налогами. Африканське населення обкладалося непосильними податками.
Крестьян-единоличников облагались невыносимыми налогами. Селян-одноосібників обкладали нестерпними податками.
Соответственно, местные бюджеты наполняются налогами. Відповідно, місцеві бюджети наповнюються податками.
Зачем вообще лезть со своими налогами? Навіщо взагалі лізти зі своїми податками?
36% наших кейсов связаны с налогами 36% наших кейсів повязанні з податками
Они не смогут облагать вас налогами. Вони не зможуть обкладати вас податками.
Испанское правительство разоряло португальский народ налогами. Іспанський уряд розоряв португальський народ податками.
ЛИЧНЫЕ ВЕЩИ граждан не облагаются налогами. ОСОБИСТІ РЕЧІ громадян не обкладаються податками.
Как нерезиденты они облагаются местными налогами. Як нерезиденти вони обкладаються місцевими податками.
Обложение людей налогами старо как мир. Оподаткування людей податками старо як світ.
разобраться с бизнес-структурами и налогами розібратися з бізнес-структурами та податками
Риксдаг получил власть распоряжаться собранными налогами. Риксдагу отримав владу розпоряджатися зібраними податками.
Селянско-казацкие хозяйства были обременены многочисленными налогами. Селянсько-козацькі господарства були обтяжені численними податками.
Не устанавливается обложение доходов какими-либо налогами; не встановлюється обкладання доходів жодними податками;
Открытый урок: "ребятам о налогах" Відкритий урок: "Учням про податки"
"Расчеты по налогам и платежам". "Розрахунки із податків та платежів".
Является ли злом коррупционный налог? Чи є злом корупційний податок?
Аннулирование регистрации плательщиком единого налога: Анулювання реєстрації платником єдиного податку:
Взыскивать недоимки и пени по налогам. Стягувати недоїмки і пені за податками.
не облагаемой земельным налогом суммы; не оподатковуваної земельним податком суми;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !