Beispiele für die Verwendung von "народом" im Russischen

<>
Эсмеральда неразрывно связана с народом. Есмеральда нерозривно пов'язана з народом.
Восстанавливали дворец буквально всем народом. Відновлювали палац буквально всім народом.
Традиционно тофалары являются полукочевым народом. Традиційно тофалари є напівкочовим народом.
Любимого народом - а в боярах Улюбленого народом - а в бояр
Вахигуя населён преимущественно народом моси. Уахігуя населена переважно народом мосі.
Координировал проект "Милиция с народом". Координував проект "Міліція з народом".
А демагогия означала "руководство народом". А демагогія означала "керівництво народом".
Украинцы является очень древним народом. Українці є дуже давнім народом.
Население представлено преимущественно народом моси; Населення представлено переважно народом мосі;
Это же издевательство над народом! Це ж знущання над народом!
Началась расправа с революционным народом. Почалася розправа з революційним народом.
И я извиняюсь перед украинским народом ". І я вибачаюсь перед українським народом ".
Военнослужащие праздновали вместе со всем народом. Військовослужбовці святкували разом з усім народом.
Известный журналист назвал украинцев "дегенеративным народом" Відомий журналіст назвав українців "дегенеративним народом"
Оно будет решаться исключительно Украинским народом. Воно буде вирішуватись виключно Українським народом.
Римляне оказались очень воинственным, агрессивным народом. Римляни були дуже войовничим, агресивним народом.
Международный день солидарности с палестинским народом Міжнародний день солідарності з палестинським народом
Измена Родине - тягчайшее преступление перед народом. Зрада Батьківщини - найтяжчий злочин перед народом.
Международное движение солидарности с крымскотатарским народом Міжнародний рух солідарності з кримськотатарським народом
Вместе с народом уходит и Шенье. Разом з народом йде і Шеньє.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.