Beispiele für die Verwendung von "нарушает" im Russischen

<>
"Враг цинично нарушает минские договоренности. "Ворог цинічно порушує мінські домовленості.
А это нарушает американское законодательство. Тепер це суперечить американському законодавству.
Наркотик серьезно нарушает опознавание происходящего. Наркотик серйозно порушує впізнання відбувається.
Cisco нарушает нормы лицензии GPL Cisco порушує норми ліцензії GPL
Асбестовая пыль нарушает функциональность клеток. Азбестовий пил порушує функціональність клітин.
Нарушает ли рефакторинг принцип YAGNI? Чи порушує рефакторінг принцип YAGNI?
Гидрохлоротиазид не нарушает фармакокинетики ирбесартана. Гідрохлоротіазид не порушує фармакокінетику ірбесартану.
Телеканал "Ностальгия" нарушает законы Украины. Телеканал "Ностальгія" порушує закони України.
это нарушает неустойчивое климатическое равновесие. це порушує нестійку кліматичну рівновагу.
• не нарушает механизмы защиты эндометрия • не порушує механізми захисту ендометрію
Радиоактивное излучение нарушает функционирование живых клеток. Радіоактивне випромінювання порушує функціонування живих клітин.
Власть цинично нарушает закон - "Оппозиционный блок" Влада цинічно порушує закон - "Опозиційний блок"
Заражение вирусом нарушает работу иммунных устройств. Зараження вірусом порушує роботу імунних механізмів.
Дизайн ванной комнаты талии нарушает правила... Дизайн ванної кімнати талії порушує правила...
Сие нарушает принцип честного спортивного соревнования. Це порушує принцип чесного спортивного змагання.
Этанол быстро нарушает естественное функционирование органов. Етанол швидко порушує природне функціонування органів.
Их беседу нарушает появление Дон Гуана. Їх розмову порушує поява Дон Гуана.
Изотоп йода нарушает функции щитовидной железы. Ізотоп Йоду порушує функції щитоподібної залози.
Это нарушает систему кровоснабжения всего организма. Це порушує систему кровопостачання всього організму.
Приобретенная экологически обусловленная интоксикация нарушает нашу психику. Хронічна екологічно обумовлена інтоксикація порушує нашу психіку.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.