Beispiele für die Verwendung von "настроениям" im Russischen

<>
Мера податливости настроениям имеет индивидуальный характер. Міра піддатливості настроям має індивідуальний характер.
Особое внимание уделялось текущим настроениям в обществе. Особлива увага приділялася поточним настроям у суспільстві.
Чувство обиды, неудовлетворённость, плохое настроение. Почуття образи, незадоволеності, поганий настрій.
Будьте всегда в хорошем настроении! Будьте завжди в гарному настрої!
Всякий действует по душевному настроению. Кожен діє по душевному настрою.
Подавление антияпонских настроений в Китае. Придушення антияпонських настроїв у Китаї.
Заполните теплые дни ярким настроением. Заповніть теплі дні яскравим настроєм.
Большие Новоселки встретили освободителей антиукраинскими настроениями. Великі Новосілки зустріли визволителів антиукраїнськими настроями.
Вопреки этому пессимистическому настроению, в 1920-х гг. Всупереч таким песимістичним настроям у 1920-х рр.
Находится он в хорошем настроении. Знаходиться він у доброму гуморі.
"Сыто-пьяно" - всегда вкусное настроение. У "Сито-п'яно" завжди смачний настрій.
Ребенок вышел в хорошем настроении. Дитина вийшла в гарному настрої.
Хорошая погода способствовала прекрасному настроению. Чудова погода сприяла гарному настрою.
Индикатор экономических настроений в Еврозоне Індикатор економічних настроїв у Єврозоні
Делимся с вами новогодним настроением! Ділимося з вами новорічним настроєм!
Декаданс отмечен настроениями безнадежности, пессимизма, упадочничества. Декаданс відзначений настроями безнадійності, песимізму, занепадництва.
Настроение у всех было замечательное. Настрій у всіх був чудовий.
Перемены в настроении и поведении; Зміни в настрої і поведінці;
присмотреться к даме, ее настроению. придивитися до жінки, її настрою.
освободившихся от пережитков имперских настроений. звільнилися від пережитків імперських настроїв.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.