Beispiele für die Verwendung von "никто" im Russischen

<>
Резолюцию эту никто не отменял). Резолюцію цю ніхто не відміняв).
Никто из виновных не наказан. Нікого з винних не покарали.
Никто их никуда не выселяет. Ніхто їх нікуди не вивозить.
Пока никто не обнаружен ", - сказал Шойгу. Поки нікого не знайдено ", - сказав Шойгу.
Никто никого заставлять не будет. Ніхто нікого примушувати не буде.
Открою секрет: никто никому не заносил. Відкрию таємницю: ніхто нікого не затримував.
Эксклюзивность еще никто не отменял Ексклюзивність ще ніхто не відміняв
Никто еще мощи не крал ". Ніхто ще мощі не крав ".
Никто из смертных не погубит Ніхто з смертних не знищить
Декоративное освещение никто не отменял. Декоративне освітлення ніхто не відміняв.
Кроме террориста, никто не пострадал. Крім терориста, ніхто не постраждав.
"Никто не даст оторвать Донбасс. "Ніхто не дасть відірвати Донбас.
Может никто и не виноват? Можливо ніхто і не винен?
Никто ее не заставлял праздновать. Ніхто її не примушував святкувати.
Никто на девушку не взглянет... Ніхто на дівчину не гляне...
Здесь никто никуда не торопится. Тут ніхто нікуди не поспішає.
Никто не пострадал ", - сказал Нагай. Ніхто не постраждав ", - розповів Нагай.
Уже и не паникует никто. Вже й ніхто не панікує.
Новый терминал никто не сдавал. Новий термінал ніхто не здавав.
Никто не покупает невидимое молоко. Ніхто не купує невидиме молоко.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.