Beispiele für die Verwendung von "носят" im Russischen

<>
Ряд фильмов носят антивоенный характер. Низка фільмів носить антивоєнний характер.
Незначительные нарушения носят название проступок. Незначні порушення носять назву проступок.
Решения НТС носят рекомендательный характер. Рішення ТР мають рекомендаційний характер.
Сегодня реформы часто носят половинчатый характер. У дійсності реформа носить половинчастий характер.
Многие кибер-готы носят дредлоки. Багато кібер-готів носять дредлоки.
Данные нарушения носят повсеместный характер. Виявленні порушення мають розповсюджений характер.
Для других эти стандарты носят рекомендательный характер. Для інших установ воно носить рекомендаційний характер.
Решения комиссии носят рекомендательный характер. Рішення комісії носять рекомендаційний характер.
Особые комитеты носят временный нрав. Спеціальні комітети мають тимчасовий характер.
Также в саунах носят сланцы. Також в саунах носять сланці.
Решения парламента носят рекомендательный характер. Рішення парламенту мають рекомендаційний характер.
Некоторые противопоказания носят относительный характер. Деякі протипоказання носять відносний характер.
Правоотношения всегда носят волевой характер. Правовідносини завжди мають вольовий характер.
Материалы носят научно-практический характер. Матеріали носять науково-практичний характер.
Эти различия носят тактический характер. Існуючі розбіжності мають тактичний характер.
Решение омбудсмена носят рекомендательных характер. Рішення омбудсмена носять рекомендаційних характер.
Условия Договора носят конфиденциальный характер. Умови контракту мають конфіденційний характер.
носят государственно-властный (обязательный) характер; носять державно-владний (обов'язковий) характер;
Управляющие воздействия носят двойственный характер. Керуючі впливи мають двоїстий характер.
Майко носят сандалии коппори (яп. Майко носять сандалі коппорі (яп.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.