Exemples d'utilisation de "обеспечиваются" en russe

<>
Все слушатели обеспечиваются методическими материалами. Кожен слухач забезпечується методичними матеріалами.
Императивные нормы обеспечиваются особым путем. Імперативні норми забезпечуються особливим шляхом.
Участники конференции обеспечиваются питанием и проживанием. Учасників конференції забезпечують проживанням та харчування.
Дети обеспечиваются 4-разовым питанием. Діти забезпечені 4-разовим харчуванням.
Слушатели курса обеспечиваются проживанием и питанием. Учні будуть забезпечені проживанням і харчуванням.
Студенты колледжа обеспечиваются государственной стипендией. Студенти коледжу забезпечуються державною стипендією.
обеспечиваются транзитные перевозки через территорию Украины. забезпечують транзитні перевезення через територію України.
Все обучающиеся Учреждения обеспечиваются горячим питанием. Усі учні школи забезпечені гарячим харчуванням.
Все воздушные суда обеспечиваются диспетчерским обслуживанием. Всі повітряні судна забезпечуються диспетчерським обслуговуванням.
Дети обеспечиваются бесплатной школьной и спортивной формой. Учнів безкоштовно забезпечують шкільною i спортивною формою.
рабочие обеспечиваются спецодеждой и защитными приспособлениями. робітники забезпечуються спецодягом і захисними пристосуваннями.
Колхозники получают оплачиваемый отпуск, обеспечиваются пенсией. Колгоспники одержують платні відпустки, забезпечуються пенсією.
Слушатели и участники семинаров обеспечиваются общежитием. Слухачі і учасники семінарів забезпечуються гуртожитком.
Эти свойства обеспечиваются соответствующими ТТХ РК: Ці властивості забезпечуються відповідними ТТХ РК:
Все индивидуальные туры обеспечиваются трансферным обслуживанием. Усі індивідуальні тури забезпечуються трансферним обслуговуванням.
Студенты-сироты обеспечиваются трехразовым горячим питанием. Студенти-сироти забезпечуються триразовим гарячим харчуванням.
Посетители обеспечиваются горячим чаем и печеньем. Відвідувачі забезпечуються гарячим чаєм та печивом.
Участники мастер-класса с оркестром обеспечиваются: Учасники майстер-класу з оркестром забезпечуються:
* обеспечиваются полноценной инфраструктурой и системой охраны; * забезпечуються повноцінною інфраструктурою і системою охорони;
Около 80% всех студентов обеспечиваются государственной стипендией. Близько 80% всіх студентів забезпечуються державною стипендією.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !