Exemples d'utilisation de "обеспечит" en russe
Traductions:
tous216
забезпечити71
забезпечить22
забезпечені21
забезпечили13
забезпечена12
забезпечимо11
забезпечать8
забезпечений8
забезпечено8
забезпечив7
забезпечте7
забезпечених5
забезпечене3
забезпечило3
забезпечується2
забезпеченого2
забезпеченій2
забезпечила2
забезпечення1
заможній1
забезпеченої1
забезпеченим1
забезпеченими1
дозволить1
гарантувати1
забезпечиш1
забезпечуйте1
обеспечит гармоничное сотрудничество всего персонала
забезпечить гармонійну співпрацю усього персоналу
Адвокатское объединение "ЗАЩИТА БИЗНЕСА" обеспечит:
Адвокатське об'єднання "ЗАХИСТ БІЗНЕСУ" забезпечить:
Бережливость обеспечит государству излишки общественного продукта.
Ощадливість забезпечить державі надлишки суспільного продукту.
Надежную фиксацию деталей обеспечит применение шурупов.
Надійну фіксацію деталей забезпечить застосування шурупів.
Система дистанционного образования в Украине обеспечит:
Система дистанційної освіти в Україні забезпечить:
В птицеводстве КВАДРИСОРБ обеспечит сухую подстилку:
У птахівництві КВАДРІСОРБ забезпечить суху підстилку:
Collaborator обеспечит удобный доступ к информации.
Collaborator забезпечить зручний доступ до інформації.
Установка резинового кольца обеспечит полную герметичность.
Установка гумового кільця забезпечить повну герметичність.
Проект обеспечит резервирование IT-инфраструктуры банка.
Проект забезпечить резервування IT-інфраструктури банку.
Он непременно обеспечит вам потрясающий отдых.
Він неодмінно забезпечить вам приголомшливий відпочинок.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité