Beispiele für die Verwendung von "обстоятельствах" im Russischen

<>
Об обстоятельствах совершенного преступления составляется протокол. Про обставини вчиненого злочину складається протокол.
При загадочных обстоятельствах они исчезли. За таємничих обставин вони зникли.
исключительные характеры в исключительных обстоятельствах. Виняткові характери у виняткових обставинах;
Это может быть при обстоятельствах определенности, неопределенности или риска. Рішення можуть прийматися в умовах визначеності, ризику чи невизначеності.
Стрессоустойчивость и доброжелательность при любых обстоятельствах. Стресостійкість і доброзичливість при будь-яких обставин.
фиксация на обстоятельствах травматического события; фіксація на обставинах травматичної події;
При загадочных обстоятельствах отравлен промышленник-миллионер. За загадкових обставин отруєний промисловець-мільйонер.
Квалификация убийств при смягчающих обстоятельствах. Види вбивств при пом'якшуючих обставинах.
А. Горская погиб при неизвестных обстоятельствах. А. Горська загинула за невідомих обставин.
1913, пропал при невыясненных обстоятельствах). 1913, пропав при нез'ясованих обставинах).
Пояснение водителей об обстоятельствах страхового случая. Пояснення водія щодо обставин страхового випадку.
Действие в предлагаемых усложнённых обстоятельствах. Дія в запропонованих ускладнених обставинах.
Он умер внезапно, при загадочных обстоятельствах. Він помер раптово, за загадкових обставин.
"Умышленное убийство при отягчающих обстоятельствах". "Умисне вбивство при обтяжуючих обставинах".
Погиб в заключении при невыясненных обстоятельствах. Загинув в ув'язненні за невідомих обставин.
Нападений при отягчающих обстоятельствах - 14. Напади при обтяжуючих обставинах - 14.
Покончила жизнь самоубийством при невыясненных обстоятельствах. Покінчив життя самогубством за нез'ясованих обставин.
14 февраля 1992 года погиб при невыясненных обстоятельствах. 14 квітня 1992 - вбитий при нез'ясованих обставинах.
Если это, повторюсь, произойдет при подходящих обстоятельствах. Якщо це, повторюся, відбудеться за сприятливих обставин.
Эта услуга является востребованной в таких обстоятельствах: Ця послуга є затребуваною за таких обставин:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.