Beispiele für die Verwendung von "общественным строем" im Russischen

<>
Мирное существование государств с различным общественным строем. мирного співіснування держав з різним соціальним ладом.
"Индивид является общественным существом. "Індивід є суспільною істотою.
Описание: Зомби наступают дружественным строем! Опис: Зомбі наступають дружнім строєм!
Поведение регулируется общественным мнением и традициями. Поведінка регулюється суспільною думкою і традиціями.
Пришли на аэродром сомкнутым строем. Прийшли на аеродром зімкнутим строєм.
Эту организацию называют общественным достижением Гринченко. Цю організацію називають громадським досягненням Грінченка.
Океания - государство с жестоким тоталитарным строем. Океанія - держава з жорстоким тоталітарним устроєм.
За общественным порядком следили полицейские. За громадським порядком стежили правоохоронці.
Поддерживал самодержавие, капитализм считал вечным строем. Підтримував самодержавство, капіталізм вважав вічним ладом.
По общественным взглядам близок к народникам. За суспільним поглядам близький до народників.
Е. действовали рассыпным строем, вели прицельный огонь; Е. діяли розсипних строєм, вели прицільний вогонь;
Остерегайтесь цыган, если едете общественным транспортом. Остерігайтеся циган, якщо їдете громадським транспортом.
Вопросы, связанные с общественно-политическим строем СССР; Питання, пов'язані з суспільно-політичним ладом СРСР;
Информация и знания являются всемирным общественным достоянием. Інформація і знання складають всесвітнє суспільне надбання.
Человек по природе своей является существом общественным. Людина за своєю природою - істота суспільна.
Путешествие по Берлину общественным транспортом. Пересування по Берліну громадським транспортом.
Явление лоббизма неоднозначно воспринимается общественным сознанием. Явище лобізму неоднозначно сприймається суспільною свідомістю.
Тоталитарный режим не считается с общественным мнением. Тоталітарні режими не рахуються з громадською думкою.
Был прекрасным лектором, общественным деятелем. Був прекрасним лектором, громадським діячем.
Общественным идеалом был экономически независимый хозяин. Суспільним ідеалом був економічно незалежний господар.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.