Beispiele für die Verwendung von "оказался неудачным" im Russischen

<>
Брак с ответчиком оказался неудачным. Одруження з відповідачем виявилося невдалим.
Дебют оказался неудачным для запорожцев. Дебют виявився невдалим для запорожців.
Брак оказался неудачным и закончился разводом. Шлюб був невдалим і закінчився розлученням.
Первый бизнес-проект Косюка оказался неудачным. Перший бізнес-проект Косюка виявився невдалим.
Обескураженные неудачным развитием дела союзники решили отступить. Знічені невдалим розвитком подій союзники вирішили відступити.
Что делать если апостиль оказался поддельным? Що робити якщо апостиль виявився підробленим?
Брак этот был бездетным и неудачным. Цей шлюб був бездітним і невдалим.
Погибшим оказался подполковник полиции Дмитрий Глушак. Убитий виявився підполковником Нацполіції Дмитром Глушаком.
Сезон-2007 / 08 был для Чеха неудачным. Сезон-2007 / 08 був для Чеха невдалим.
Пострадавшим оказался 54-летний монтер. Потерпілим виявився 54-річний монтер.
Однако этот первый диск был неудачным. Однак той перший диск був невдалий.
Грабителем оказался 14-летний подросток. Нападником виявився 14-річний підліток.
Следующий, 1991 год, стал для Мияги неудачным. Наступний, 1991 рік, став для Міягі невдалим.
Информатором оказался человек по имени Марк Фелт. Інформатором виявився заступник очільника ФБР Марк Фелт.
Задержанный оказался 45-летним россиянином. Затриманий виявився 45-річним росіянином.
Диск оказался успешным в смысле продаваемости; Диск виявився успішним в сенсі продажу;
Но "варяг" оказался живучим. Але "варяг" виявився живучим.
Разброс данных оказался достаточно велик. Розкид даних виявився досить великий.
Им оказался 18-летний односельчанин потерпевшего. Ним виявився 18-річний односельчанин потерпілої.
Выручив командира, он сам оказался под огнём. Виручивши командира, Черненко сам опинився під вогнем.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.