Exemples d'utilisation de "освещалось" en russe

<>
Открытие музея освещалось в прессе: Робота музею висвітлювалась у пресі:
Это освещалось даже в открытых источниках. Це висвітлювалося навіть у відкритих джерелах.
Шествие освещалось около 300 зажженными факелами. Ходу освітлювали близько 300 запалених смолоскипів.
Помещение церкви освещалось 12-ю большими окнами. Приміщення церкви висвітлювалося 12-ма великими вікнами.
В вечернее время территория освещается. У вечірній час територія освітлюється.
платформы освещаются люстрами меньшего размера. платформи висвітлюються люстрами меншого розміру.
Алтарная апсида освещается двумя окнами. Вівтарна апсида висвітлюється двома вікнами.
В письмах, которые поступали в Украину, освещалась В листах, які надходили до України, висвітлювалась
На конференции освещались следующие вопросы: На конференції висвітлювалися такі питання:
Это событие активно освещалась киевской прессой. Цю подію активно висвітлювала київська преса.
Она освещалась окнами в два ряда. Вона освітлювалася вікнами в два ряди.
Галерея освещалась отверстиями, проделанными в потолке; Галерея освітлювалась отворами, зробленими у стелі;
Дома освещались свечами или масляными Будинки освітлювалися свічками або масляними
Визит широко освещался иранской прессой. Візит широко висвітлювався іранської пресою.
Городок освещался лишь 62 керосиновыми фонарями. Містечко освітлювалось лише 62 гасовими ліхтарями.
Станция освещается рядами массивных люстр. Станція освітлюється рядами масивних люстр.
В рецензии освещаются следующие вопросы: У рецензії висвітлюються такі питання:
Внутреннее пространство здания освещается этими окнами. Внутрішній простір будівлі висвітлюється цими вікнами.
Зал и сцена освещались сальными свечами. Зал і сцена висвітлювалися сальними свічками.
Лестничная клетка освещается через небольшие прорези. Сходова клітка освітлюється через невеликі прорізи.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !