Ejemplos del uso de "освидетельствовании" en ruso

<>
N 73 - о медицинском освидетельствовании моряков; Конвенція № 73 про медичний огляд моряків;
Справка об инвалидности (при повторном освидетельствовании). Довідка про інвалідність (при повторному огляді).
Он отправлен на медицинское освидетельствование. відправляє його на медичний огляд.
бесплатное медицинское обслуживание и освидетельствование; Безкоштовне медичне обстеження та лікування;
Это подтвердили результаты медицинского освидетельствования. Це підтвердили результати медичного огляду.
При проведении технического освидетельствования пляжей проверяются: При технічному огляді пляжу обов'язково перевіряються:
Результаты освидетельствования отражаются в акте. Результати перевірки відображаються в акті.
Медицинское освидетельствование работника не проводилось. Не проведено медичний огляд працівників.
Освидетельствование: понятие, процессуальный порядок проведения. Освідування: поняття, процесуальний порядок проведення.
От медицинского освидетельствования нарушитель отказываться не стал. Від проходження медичного огляду правопорушник не відмовлявся.
освидетельствование на состояние алкогольного опьянения; Огляд на стан алкогольного сп'яніння;
По результатам освидетельствования формируется технический паспорт. За результатом обстеження складається технічний паспорт.
ВВК для медицинского освидетельствования водолазов; ВЛК для медичного огляду водолазів;
Результаты освидетельствования фиксируются в соответствующем акте. Результат перевірки відображають у відповідному акті.
Как проводится медицинское освидетельствование водителя? Що таке медичний огляд водія?
16-го ноября 1999 г. заявитель прошел медицинское освидетельствование. 16 листопада 2000 року заявник пройшов медичне обстеження.
Стенды для освидетельствования и ремонта баллонов. Стенди для огляду і ремонту балонів.
Проведённое освидетельствование подтвердило нетрезвое состояние мужчины. Медичний огляд підтвердив нетверезий стан чоловіка.
Архиепископ Афанасий распорядился провести освидетельствование собора. Архієпископ Афанасій розпорядився провести огляд собору.
Пройдите медицинскую комиссию и получите освидетельствование. Пройдіть медичний огляд і отримаєте рішення.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.