Beispiele für die Verwendung von "оставляем" im Russischen

<>
Мы оставляем "красные линии" другим. Ми залишаємо "червоні лінії" іншим.
Мы никого не оставляем позади. Ми нікого не лишаємо позаду.
Оставляем этот материал без комментариев... Залишаємо цю ситуацію без коментарів...
Всё остальное оставляем по умолчанию. Все інше залишаємо за замовчуванням.
Оригиналы документов себе не оставляем. Оригінали документів собі не залишаємо.
После приклеивания рисунка оставляем высыхать. Після приклеювання малюнка залишаємо висихати.
Перед каким выбором мы их оставляем? Перед яким вибором ми їх залишаємо?
Опару оставляем на 5-10 минут. Опару залишаємо на 5-10 хвилин.
Оставляем крем на полчаса в холодильнике. Залишаємо крем на півгодини у холодильнику.
Оставляем коржи остывать, готовим сметанный крем. Залишаємо коржі охолонути, готуємо сметанний крем.
не оставляем оппоненту возможности для маневра. не залишаємо опонентові можливості для маневру.
Читаем продолжение и оставляем свои комментарии! Читаємо продовження і залишаємо свої коментарі!
Демографическая ситуация оставляет желать лучшего. Демографічна ситуація залишає бажати кращого.
Не оставляй мусор в лесу! Не залишайте у лісі сміття.
не оставлять малышей без присмотра; не залишати дітей без нагляду;
29 - Немецкие войска оставляют Брест. 29 - Німецькі війська залишають Брест.
Оставляя след в глубоком пространстве. Залишаючи слід в глибокому просторі.
После этого вазу оставляли высыхать. Після цього вазу залишали висихати.
Оставляю прославлять города и женщин, Залишаю прославляти міста і жінок,
Но науку он не оставлял. Але науку він не залишав.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.