Ejemplos del uso de "остался" en ruso

<>
Владислав II остался в Альтенбурге. Владислав II залишився в Альтенбурзі.
Этот перевод остался в рукописи. Решта перекладів залишилася в рукописах.
Столицей КФССР остался город Петрозаводск. Столицею КФРСР залишилося місто Петрозаводськ.
Сам Дерипаска остался под санкциями. Сам Дерипаска залишається під санкціями.
Труп остался на поле боя. Тіло залишилось на полі бою.
Тип подвески тоже остался прежним. Тип підвіски теж залишався попереднім.
Непокоренным остался только город Арпад; Нескореним лишився тільки місто Арпад;
Остался жив, лишившись правого глаза. Залишився живим, втративши праве око.
И, однако, остался простым и добрым. І, проте, залишилася простою і доброю.
К сожалению, этот вопрос остался не решенным. На жаль, це питання залишилося не вирішеним.
Никто не остался обделенным вниманием. Ніхто не залишається обділеним увагою.
Источник происхождения сигнала остался нераскрытым. Джерело походження сигналу залишилось нерозкритим.
Но генерал остался верен императору. При цьому залишався вірним імператору.
Токио остался на пятой строчке. Токіо залишився на п'ятій сходинці.
Ребёнок остался жив, сообщает газета "Думская". Дитина залишилася живою, повідомляє газета "Думська".
Однако Гитлер остался глух к этим призывам. Однак Гітлер залишався глухим до цих вимог.
Автор сего творения остался неизвестным. Автор цього твору залишився невідомим.
Ты, что там погибать остался ти, що там гинути залишився
Талантливый хирург навсегда остался молодым. Талановитий хірург навіки залишився молодим.
Ещё в детстве остался сиротой. Ще в дитинстві залишився сиротою.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.