Ejemplos del uso de "отобрали" en ruso

<>
У Германии отобрали африканские колонии. У Німеччині відібрали африканські колонії.
Девушек отобрали из 15 тысяч претенденток. Дівчат відібрали з 15 тисяч претенденток.
Члены жюри отобрали 50 лучших фотографий. Члени журі відібрали 50 кращих світлин.
За это у него отобрали водительское удостоверение. Через це в нього відібрали водійське посвідчення.
В 1619 году униаты отобрали Успенскую церковь. В 1619 році уніати відібрали Успенську церкву.
Нападавшие отобрали камеру, избили оператора и скрылись. Нападники відібрали камеру, побили оператора й утекли.
У журналистов отобрали документы, деньги и фототехнику. У них відібрали документи, гроші та фототехніку.
Было отобрано около 5000 человек. Було відібрано близько 5000 чоловік.
У Табачника собираются отобрать науку? У Табачника збираються відібрати науку?
"Малага" отобрала очки у "Атлетико" "Карабах" відібрав очки в "Атлетіко"
Отобранные и проверенные сайты-партнеры. Відібрані і перевірені сайти-партнери.
"Черноморец" отобрал очки у "Шахтера" "Ворскла" відібрала очки у "Шахтаря"
НВ отобрало главные новости понедельника, 21 декабря. НВ відібрало головні новини понеділка, 21 грудня.
"Сейчас продолжаются лабораторные исследования отобранных проб. "Наразі тривають лабораторні дослідження відібраних проб.
Товар был отобран и продан "великолукскими". Товар був відібраний і проданий "Великолукский".
Войне не отобрать твою мечту! Війні не забрати твою мрію!
Лучшие номера конкурсантов отберут на гала-концерт. Найкращі номери конкурсантів відберуть на гала-концерт.
Она отобрала миллионы жизней наших соотечественников. Він забрав мільйони життів наших співвітчизників.
В 1978 г. отобран в отряд астронавтов НАСА. в 1978 році відібрана в загін астронавтів НАСА.
Доставка отобранного образца прямо в лабораторию. Доставка відібраного зразка прямо в лабораторію.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.