Beispiele für die Verwendung von "отрабатывает" im Russischen

<>
Милиция отрабатывает все версии случившегося. Міліціонери відпрацьовують всі версії інциденту.
Полиция отрабатывает несколько рабочих версий. Поліція відпрацьовує кілька робочих версій.
Отрабатывает своим безразмерным глазком все удовольствия Відпрацьовує своїм безрозмірним очком всі задоволення
Следствие отрабатывает несколько версий этого преступления. Слідство відпрацьовує кілька версій цього злочину.
СБУ отрабатывает версию о возможной диверсии. СБУ відпрацьовує версію про можливу диверсію.
"Причины происшествия отрабатывают милиция, прокуратура. "Причини події відпрацьовують міліція, прокуратура.
Улыбку глазами необходимо отрабатывать перед зеркалом. Посмішку очима необхідно відпрацьовувати перед дзеркалом.
Сейчас отрабатываем отдельные нюансы этого механизма ". Зараз відпрацьовуємо окремі нюанси цього механізму ".
Отрабатывала государственную стипендию в Бессарабии. Відпрацьовувала державну стипендію в Бессарабії.
Они отрабатывали отражение малогабаритных скоростных целей. Вони відпрацьовували відбиття малогабаритних швидкісних цілей.
Я ее полностью отрабатываю ", - отметил генпрокурор. Я її повністю відпрацьовую ", - сказав Генпрокурор.
Отрабатывая близлежащие микрорайоны, правоохранители увидели похитителя. Відпрацьовуючи прилеглі мікрорайони, правоохоронці побачили викрадача.
Есть подозрение, что отрабатывают технологию "платочек". Є підозра, що відпрацьовують технологію "платочок".
Поэтому теперь каждую копейку придется отрабатывать. Тому тепер кожну копійку доведеться відпрацьовувати.
Лучшие тактико-технические элементы отрабатываем на тренировках. Кращі тактико-технічні елементи відпрацьовуємо на тренуваннях.
Подобные учения в Нацгвардии отрабатывают регулярно. Такі навчання в Нацгвардії відпрацьовують регулярно.
Правда, праздничные выходные нужно будет отрабатывать. Правда, святкові вихідні потрібно буде відпрацьовувати.
"Милиционеры отрабатывают все рабочие версии случившегося. "Міліціонери відпрацьовують всі робочі версії події.
Учебно-имитационные гранаты позволяют отрабатывать навыки метания. Навчально-імітаційні гранати дозволяють відпрацьовувати навички метання.
Выполнение задачи бойцы отрабатывают до автоматизма. Виконання завдання бійці відпрацьовують до автоматизму.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.