Exemples d'utilisation de "отражалось" en russe

<>
Это отражалось на их архитектуре. Це позначилось на його архітектурі.
Проблема изначально отражается на тонусе мышц. Проблема спочатку відбивається на тонусі м'язів.
Результаты освидетельствования отражаются в акте. Результати перевірки відображаються в акті.
Величина давления отражается двумя числами. Величина тиску позначається двома числами.
отражается изменчивость мира и его постоянство... відображена мінливість світу та його постійність...
Жизненное кредо: Человек отражается в его поступках. Життєве кредо - людина віддзеркалюється у своїх вчинках.
Как на нем отражались модернизационные процессы? Як на ньому відбивались модернізаційні процеси?
Он освещался светом, который отражался от декораций. Він освітлював світлом, який відбивався від декорацій.
Как они отражаются на климате? Як вони впливають на клімат?
Погодные изменения отражаются даже на здоровых людях. Зміни погоди позначаються і на здорових людях.
Это отражается на водном балансе клеток. Це відбивається на водному балансі клітин.
Эти моменты отражаются в новых конституциях. Ці моменти відображаються в нових конституціях.
Курение отражается и на состоянии кожи. Куріння позначається і на стані шкіри.
Как отражается эпилепсия на качестве жизни? Як відбивається епілепсія на якості життя?
В зеркалах мотоцикла отражаются летающие мутанты. В дзеркалах мотоцикла відображаються літаючі мутанти.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !