Beispiele für die Verwendung von "отходил" im Russischen

<>
Белостокский округ отходил к России. Білостоцький округ відійшов до Росії.
С тяжёлыми боями отходил на восток. З важкими боями відходив на схід.
Отходит от религиозных догматов литература; Відходить від релігійних догматів література;
Половцы стали отходить в степи. Половці почали відходити у степи.
От обелиска отходят три лестницы. Від обеліска відходять три сходи.
Состояния постепенно отходили в прошлое; Стани поступово відходили в минуле;
К Франции отходили Ионические острова. До Франції відійшли Іонічні острови.
16-я армия медленно отходила. 16-а армія повільно відходила.
Техуглерод выделяют из отходящего газа и гранулируют; Техвуглець виділяють з відпрацьованими газами і гранулюють;
подходить к начальнику и отходить от него. підхід до начальника та відхід від нього.
Румынские войска получили приказ организованно отходить. Румунські війська одержали наказ організовано відійти.
Не отходя ни шагу прочь! Не відходячи ні кроку геть!
Коронарные артерии непосредственно отходят от аорты. Коронарні артерії відгалужуються безпосередньо від аорти.
Он отходит от иконописных традиций. Він відходить від іконописних традицій.
Потоцкий принимает решение отходить лесом. Потоцький приймає рішення відходити лісом.
Побеги отходят под острым углом. Гілки відходять під гострим кутом.
Холмщина и Подляшье отходили в Украину. Холмщина і Підляшшя відходили до України.
К Польше отходили западнобелорусские и западноукраинские земли. До Польщі відійшли західноукраїнські та західнобілоруські землі.
Закарпатская Украина отходила к Венгрии. Закарпатська Україна відходила до Угорщини.
Техуглерод выделяют из отходящего газа и упаковывают; Техвуглець виділяють з відпрацьованими газами і упаковують;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.