Beispiele für die Verwendung von "охраняло" im Russischen

<>
Гетто охраняло гестапо и украинская полиция. Ґетто охороняло гестапо та українська поліція.
Патриархальное общество законодательно охраняло права вдов. Патріархальне суспільство законодавчо охороняло права вдів.
Больницу усиленно охраняют наряды милиции. Місто посилено охороняють наряди поліції.
ЮНЕСКО тщательно охраняет удивительную достопримечательность. ЮНЕСКО ретельно охороняє дивовижну пам'ятку.
Слуги охраняли тело своего господина. Слуги охороняли тіло свого пана.
Они рискуют жизнями, чтобы охранять правопорядок. Вони ризикують життями, щоб охороняти правопорядок.
Несколько охраняемых малоформатных складских комплексов. Кілька охоронюваних малоформатних складських комплексів.
Великолепная природа, бережно охраняемая государством. Чудова природа, дбайливо охороняється державою.
Коллегия демиургов охраняла чистоту демократического строя. Колегія деміургів охороняла чистоту демократичного ладу.
Антропогенные ландшафты и особо охраняемые территории. Культурний ландшафт і особливо охоронювані території.
Отмечается, что он охранял военный городок. Відзначається, що він охороняв військове містечко.
• прочие работы по укреплению безопасности охраняемого объекта; • інші заходи по зміцненню безпеки охороняємого об'єкта;
государственной и иной охраняемой законом тайны. державною або іншою захищеною законом таємницею.
Причем "застолье" происходило на охраняемой территории. Причому "застілля" відбувалося на охоронюваній території.
охраняемую автостоянку на 20 автомобилей; охороняєму автостоянку на 20 автомобілів;
Охраняемые ландшафты, где распространен тимьян. Охороняються ландшафти, де поширений чебрець.
В настоящее время остров является охраняемым туристическим объектом. Нині острів є туристичним об'єктом, що охороняється.
Все сухопутные границы являются охраняемыми. Всі сухопутні кордони є охоронюваними.
Проклятое место охраняет страшную тайну. Прокляте місце оберігає страшну таємницю.
Их охраняли около 100 сотрудников милиции. Охороняли порядок близько 100 співробітників міліції.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.