Beispiele für die Verwendung von "передавало" im Russischen

<>
Предыдущее правительство передавало землю, по-сути, спекулянтам. Попередній уряд передавав землю, по-суті, спекулянтам.
Осадков не прогнозируется, передает "ЛИГАБизнесИнформ". Опадів не прогнозується, передає "ЛІГАБізнесІнформ".
Об этом передает портал Numbeo. Про це повідомляє портал Numbeo.
Но передавать пока что нечего. Але передавати поки що нічого.
Передаем информацию о семинарах, выставках. Передаємо інформацію про семінари, виставки.
Об этом передают "Новости-N". Про це передають "Новости-N".
i в окончаниях передавал й. i в закінченнях передавав й.
передавали нужную информацию, лечили раненых. передавали потрібну інформацію, лікували поранених.
Из Львова передает Галина Терещук. Зі Львова інформує Галина Терещук.
Информация, передаваемая мне так полезно! Інформація, передана мені так корисно!
от дизайна зависят передаваемые эмоции. від дизайну залежать передаються емоції.
Использование SSL для шифрования передаваемых сообщений. Використання SSL для шифрування переданих повідомлень.
Передавай привет всем моим друзьям. Передавай вітання усім своїм друзям.
Не передавайте этот пароль никому! Не передавайте цей пароль нікому!
Об этом передает газета Le Figaro. Про це пише видання Le Figaro.
Пользуясь возможностью, передаю привет своим подписчикам! Користуючись нагодою, передаю вітання своїм передплатникам!
Передающие массивы управляются 8 усилителями. Передавальні масиви управляються вісьмома підсилювачами.
оборудование радиотелевизионных и передающих телевизионных станций; обладнання радіотелевізійних та передавальних телевізійних станцій;
Мощность передаваемая полезной нагрузке - 5600 Вт. Потужність передається корисного навантаження - 5600 Вт.
Технические данные передаваемого сигнала в 8K впечатляют Технічні дані переданого сигналу в 8K вражають
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.