Beispiele für die Verwendung von "переданы" im Russischen

<>
Кадры сожжения флага переданы грузинскими телекомпаниями. Кадри спалювання прапора передали грузинські телекомпанії.
Материалы проверки переданы в Херсонскую прокуратуру. Матеріали перевірки передано в Херсонську прокуратуру.
Остальные деньги были переданы главному врачу. Гроші вона мала передати головному лікарю.
В 1940 году были переданы Литовской ССР. У 1940 році був переданий Литовській РСР.
Они будут переданы соответствующим громадам. Вони будуть передані відповідним громадам.
Находки были переданы в Чигиринский краеведческий музей. Знахідки були передані до Чигиринського краєзнавчого музею.
Все документы предприятия переданы в архив. Всі документи підприємства передано до архіву.
Изъяты ТМЦ переданы на ответственное хранение. Вилучені ТМЦ передано на відповідальне зберігання.
функции коллегии были переданы Сенату. функції колегії були передані Сенату.
Оба дела переданы в Генеральную прокуратуру Украины. Обидві справи передано до Генеральної прокуратури України.
Остальные полномочия будут переданы префекту. Решта повноважень будуть передані префекту.
Обнаруженные предметы изъяты и переданы представителям таможни... Знайдені предмети вилучено та передано працівникам митниці.
После чего возвраты не будут переданы. Після чого поверненню не будуть передані.
быть переданы Международной торговой палаты (ICC). бути передані Міжнародної торгової палати (ICC).
В них тонко переданы особенности нац. психологии. У них тонко передані особливості національної психології.
2006 год: два судна переданы заказчику: "Электра"; 2006 рік: два судна передані замовнику: "Електра";
Переданы словаками немцам в мае 1939 года. Передані словаками німцям у травні 1939 року.
Материалы переданы в Генпрокуратуру Украины, отметил министр. Матеріали передані в Генпрокуратуру України, продовжив міністр.
Также волонтеры передали военным тепловизор. Також волонтери передали військовим тепловізор.
Азаров передал Софию Киевскую Минкульту. Кабмін передав Софію Київську Мінкульту.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.