Ejemplos del uso de "перестать" en ruso con traducción "перестало"

<>
Экономика Украины фактически перестала существовать. Українське літературознавство фактично перестало існувати.
Барское архиепископство фактически перестало существовать. Християнське єпископство фактично перестало існувати.
Золото перестало выполнять роль денег. Золото перестало виконувати функції грошей.
Подобное положение давно перестало удивлять. Подібне становище давно перестало дивувати.
Правозащитное движение практически перестало существовать. Правозахисний рух практично перестало існувати.
Сегодня сердце великого спортсмена перестало биться. Сьогодні серце великого спортсмена перестало битися.
Киев меняется: что перестало быть "Московским" Київ змінюється: що перестало бути "Московським"
7 октября ее сердце перестало биться. 1 листопада його серце перестало битися.
В Украине население перестало читать книги. В Україні населення перестало читати книги.
11 июля 1944 г. она перестала существовать. 17 лютого 1944 р. воно перестало існувати.
После I мировой войны герцогство перестали существовать. Після Першої світової війни герцогство перестало існувати.
Но в воскресенье его сердце перестало биться. Того ж дня його серце перестало битися.
Через несколько минут его сердце перестало биться... Того ж дня його серце перестало битися...
Таким образом, Восточно-Франкское королевство перестало существовать. Таким чином, Східно-Франкське королівство перестало існувати.
К сожалению, это утверждение перестало быть актуальным. На жаль, це твердження перестало бути актуальним.
2 декабря 1992 года перестало биться его сердце. 2 січня 1991 року перестало битися її серце.
После суд. процесса 1833 "О. д. н". перестало существовать. Після судового процесу 1833 "О. д. н". перестало існувати.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.