Exemples d'utilisation de "перестройке" en russe

<>
перестройке литературно-художественных организаций". "Про перебудову літературно-художніх організацій".
Пожар способствовал кардинальной перестройке города. Пожежа сприяла кардинальній перебудові міста.
конец перестройке, победа демократических сил. кінець перебудові, перемога демократичних сил.
При перестройке промежуточная частота остается постоянной. При перебудові проміжна частота залишається постійною.
Всего перестройке подверглось два вагона: 4136, 4155. Усього перебудові піддалося два вагони: 4136 і 4155.
В 18 веке колокольня подлежала полной перестройке. У 18 столітті дзвіниця підлягала повній перебудові.
Инвестиционное обеспечение структурной перестройки экономики; інвестиційне забезпечення структурної перебудови економіки;
Перестройка (1956-1959) Кременчугская ГЭС Перебудова (1956-1959) Кременчуцька ГЕС
Сейчас Nokia проводит структурную перестройку. Зараз Nokia проводить структурну перебудову.
перестройка промышленности на военный лад. Переведення промисловості на військовий лад.
отношением Лескова к бурной перестройки города? ставленням Лєскова до бурхливої розбудови міста?
Двор образовался после перестроек XIX века. Двір утворився після перебудов XIX століття.
эта перестройка была тогда объектом дискуссии. ця розбудова була тоді об'єктом дискусії.
Здание подвергалось неграмотным перестройкам и реконструкциям. Будівля піддавалася нерозумним перебудовам і реконструкціям.
Нарушение метаболизма, вызванное гормональной перестройкой. Порушення метаболізму, викликане гормональною перебудовою.
Диафрагма (элемент перестройки длины волны). Діафрагма (елемент перебудови довжини хвилі).
НТП и структурная перестройка экономики. НТП і структурна перебудова економіки.
признание противоестественным сознательную перестройку общества; визнання протиприродною свідому перебудову суспільства;
Началась перестройка экономики на военный лад. почалося переведення економіки на воєнний лад.
1715 - начало перестройки резиденции барокко в Бонне. 1715 - початок розбудови резиденції бароко у Бонні.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !