Beispiele für die Verwendung von "песенного" im Russischen

<>
Подведены итоги песенного конкурса ВАП Підбито підсумки пісенного конкурсу ВАП
Ведущим песенного конкурса будет Сергей Притула. Ведучим пісенного конкурсу буде Сергій Притула.
Финал песенного конкурса задуман на 13 мая. Фінал пісенного конкурсу запланований на 13 травня.
Pre-party международного песенного конкурса "Eurovision 2014" Pre-party міжнародного пісенного конкурсу "Eurovision 2014"
Очень богат фольклор, особенно песенный. Дуже багатий фольклор, особливо пісенний.
значение имели песенные программы воен. значення мали пісенні програми воєн.
Прославилась в оперном и песенном репертуаре. Прославилась в оперному та пісенному репертуарі.
Александра Пахмутова - советская и российская песенная композитор. Олександра Пахмутова - радянська та російська пісенна композиторка.
Народное песенное искусство (академический хор); Народне пісенне мистецтво (академічний хор);
Зародилась духовная жизнь, литературное и песенное творчество. Зароджується духовне життя, літературна й пісенна творчість.
Творческие коллективы выступают с песенными номерами. Творчі колективи виступають з пісенними номерами.
Сочинил более двадцати песенных циклов. Написав понад двадцять пісенних циклів.
В Израиле стартовал песенный конкурс "Евровидение" В Австрії стартував пісенний конкурс "Євробачення"
Другие песенные жанры развиты меньше. Інші пісенні жанри розвинені менше.
Джамала побеждает на песенном конкурсе "Евровидение". Джамала перемогла у пісенному конкурсі "Євробачення".
Песенный репертуар певца был очень широк. Пісенний репертуар співака був дуже широкий.
Выполняли преимущественно танцевальные и песенные мелодии. Виконували переважно танцювальні і пісенні мелодії.
Песенный конкурс этого года пройдет в Израиле. Цього року пісенний конкурс проходитиме в Ізраїлі.
Они демонстрируют песенные и танцевальные номера. Вони демонструють пісенні та танцювальні номери.
2014, 2051 "Песенный вернисаж" Киев (автор-виконавець). 2014, 2015 "Пісенний вернісаж" Київ (автор-виконавець).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.