Exemples d'utilisation de "поднявшись" en russe

<>
Поднявшись наверх, поверните сразу налево. Піднявшись нагору, відразу поверніть ліворуч.
Орел, с отдаленной поднявшись вершины, Орел, з віддаленій піднявшись вершини,
Луна поднялась - заметки и текст Місяць піднявся - нотатки і текст
действительно подняться даже пикник вашей дійсно піднятися навіть пікнік вашої
Он поднимается на гору Гымба. Він піднімається на гору Гимба.
Резко поднялись цены, распространялась спекуляция. Різко піднялися ціни, поширювалася спекуляція.
Грунтовые воды поднимаются к поверхности. Грунтові води піднімаються до поверхні.
В рядах врага поднялась паника. В рядах ворога піднялася паніка.
Парижане стихийно поднимались на борьбу. Парижани стихійно піднімалися на боротьбу.
Поднимаясь лестница, деревья, и холмы піднімаючись сходи, дерева, і пагорби
Поднимутся ли цены на газ? Чи піднімуться ціни на газ?
Навстречу им поднимается очередная волна. Назустріч їй підіймається наступна хвиля.
Упав в обморок, Нитьянанда не поднимался. Впавши в непритомність, Нітьянанда не піднімалося.
Здесь впервые поднялся в небо. Тут вперше здійнявся в небо.
Столбик термометра поднимется до + 36 градусов. Стовпчик термометра підніметься до + 36 градусів.
Поднимитесь на башню, чтобы спасти принцессу! Підніміться на вежу, щоб врятувати принцесу!
Такой вопрос поднимался и деятелями Японии. Таке питання порушувалося й діячами Японії.
Другие страны тоже развиваются и поднимаются. Інші країни теж розвиваються і підіймаються.
В 1719 году поднялось восстание. У 1719 році піднялося повстання.
Мы же поднимаемся по ней вверх. Ми ж піднімаємося по ній вгору.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !