Exemples d'utilisation de "подчинить" en russe

<>
"Я могу подчинить собственную волю". "Я можу підкорити власну волю".
Подчинить Национальную гвардию Верховному Главнокомандующему. Підпорядкувати Національну гвардію Верховному Головнокомандувачу.
Попытка Испании подчинить Португалию оказалась неудачной. Спроба Іспанії підкорити Португалію виявилася невдалою.
Подчинён Пролетарскому райсовету г. Донецка. Підпорядкований Пролетарському райраді м. Донецька.
Подчинена непосредственно премьер-министру Израиля. Підпорядкована безпосередньо прем'єр-міністрові Ізраїлю.
поддержка в подчиненных чувство самоуважения. підтримка в підлеглих почуття самоповаги.
Явления подчинены принципу необратимости времени. Явища підпорядковані принципу незворотності часу.
Все его подчинённые остались живы. Усі його підлеглі залишилися живими.
Украины и подчиненными ему прокурорами. України та підпорядкованих йому прокурорів.
Начальник способен заставить подчинённого пить. Начальник здатний змусити підлеглого пити.
Подчинённое положение занимали берберы - марабуты. Підлегле становище займали бербери - марабути.
руководителю по отношению к подчиненным. керівника у стосунках з підлеглими.
подчинил Киев, Чернигов, Рязань, Новгород. підкорив Київ, Чернігів, Рязань, Новгород.
Подчинил Римской церкви Миланскую кафедру. Підпорядкував Римської церкви Міланську кафедру.
Здесь все подчинено желаниям гостя. Тут все підпорядковано бажанням гостя.
боевая задача подчинённым и время готовности; бойова задача підлеглим і час готовності;
Мол, им достаточно быть подчиненными Москве. Мовляв, їм достатньо бути підпорядкованими Москві.
Городскому совету подчинено город Молочанск. Міській раді підпорядковане місто Молочанськ.
И вот армию подчинили нацгвардии. І ось армію підпорядкували нацгвардії.
В административном отношении подчинен городу Селидово. В адміністративному відношенні підкоряється місту Селидове.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !